Во поле, поле трава высока,
Не гуляла по ней коса пока,
Я пойду, войду во поле, в траву,
И словно в реке в травах поплыву.
Во поле трава свежести полна,
Вытянулась вверх, стала как стена.
Словно по морю, по траве волна,
Над травой видна голова одна.
Звездами горят ночью небеса,
Утром упадут в травы, как роса,
Полюшко моё, травы да цветы,
О тебе мои думы и мечты.
К горизонту, вдаль тянутся поля,
Где целуются небо и земля,
Высока трава, да во весь мой рост,
По траве, траве мириады рос.
В поле ни дорог ни тропинок нет,
Только кони в нем оставляют след,
Я пойду, пойду по полю, полю,
Песней расскажу как я Русь люблю!
Николай Токарь
Николай Токарь,
Сидней. Австралия.
Родился, рос, жил и работал на Харьковщине.
Служил в армии на Камчатке.
Не имею, не состоял, не привлекался.
Разменял восьмой десяток. В браке состою уже 41 год
Имею дочь и троих внуков.
Живу в Сиднее с 1997г e-mail автора:Niko1938@gmail.com
Прочитано 9030 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!
Публицистика : Христиане есть и в тюрьмах - Иван Гернер (Очерк о посещении брата в тюрьме)
Покаялся в тюрьме и принял Христа, как своего личного Спасителя. Верит, что полностью оправдан и наследут жизнь вечную со Христом.
Молитесь за него!